1 00:00:19,250 --> 00:00:20,800 Zamořili centrum představivosti v mojí hlavě. 2 00:00:20,774 --> 00:00:22,874 Doufám, že se zadusí kouřem, protože je vykouřím ze sklepa. 3 00:00:22,898 --> 00:00:24,698 Tohle není rap, tohle není hip-hop. 4 00:00:24,722 --> 00:00:26,422 Je to jenom další pokus, aby ty hlasy utichly. 5 00:00:26,446 --> 00:00:27,946 Rapuju, abych nic nedokázal. Prostě píšu, abych něco sdělil. 6 00:00:27,970 --> 00:00:30,170 Protože jsem nebyl jedinej, kdo spěchal, aby neřekl vlasně nic. 7 00:00:30,194 --> 00:00:31,794 To ale neznamená, že jsem se vzdal svého snu. 8 00:00:31,818 --> 00:00:33,918 Právě teď mám opravdu bláznivý myšlenky, se kterýma se musím vyrovnat. 9 00:00:34,642 --> 00:00:36,242 Gangsteři nebrečí 10 00:00:36,266 --> 00:00:38,366 a proto, a proto jsem 11 00:00:38,390 --> 00:00:41,390 Mr. Misty-eyed, a proto jsem. 12 00:00:41,714 --> 00:00:43,514 Můžeš zachránit... 13 00:00:43,538 --> 00:00:45,238 Můžeš zachránit mojí... 14 00:00:45,362 --> 00:00:48,162 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 15 00:00:49,086 --> 00:00:50,886 Můžeš zachránit... 16 00:00:50,910 --> 00:00:52,610 Můžeš zachránit mojí... 17 00:00:52,634 --> 00:00:55,434 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 18 00:00:55,758 --> 00:00:59,258 Pro mě, pro mě. 19 00:01:00,182 --> 00:01:02,982 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 20 00:01:03,106 --> 00:01:06,606 Pro mě, pro mě. 21 00:01:07,430 --> 00:01:10,230 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 22 00:01:14,454 --> 00:01:15,954 Nerozuměl jsem věcem, co jsi říkal. 23 00:01:15,978 --> 00:01:17,878 Kdybych nevěděl, hádal bych, že jste všichni dávno mrtví. 24 00:01:17,902 --> 00:01:19,802 Zombie bez mozku, co se potací s předtuchou kolem. 25 00:01:19,826 --> 00:01:21,726 Říkající věci jako: "Žiješ jenom jednou." 26 00:01:21,750 --> 00:01:23,550 Máš jenom jednu možnost, na to přijít. 27 00:01:23,574 --> 00:01:25,374 Jednu možnost to zvrátit a jednu možnost křičet. 28 00:01:25,398 --> 00:01:26,998 Jednu možnost o tom přemýšlet a já říkám teď začínáme. 29 00:01:27,022 --> 00:01:28,922 Zpívejte se mnou, jestli víte, o čem mluvim. 30 00:01:30,146 --> 00:01:31,495 Gangsteři nebrečí 31 00:01:31,570 --> 00:01:33,570 a proto, a proto jsem 32 00:01:33,794 --> 00:01:36,094 Mr. Misty-eyed, a proto jsem. 33 00:01:37,018 --> 00:01:38,818 Můžeš zachránit... 34 00:01:38,842 --> 00:01:40,642 Můžeš zachránit mojí... 35 00:01:40,666 --> 00:01:43,966 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 36 00:01:44,290 --> 00:01:46,090 Můžeš zachránit... 37 00:01:46,114 --> 00:01:47,914 Můžeš zachránit mojí... 38 00:01:47,938 --> 00:01:51,038 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 39 00:01:51,162 --> 00:01:54,362 Pro mě, pro mě. 40 00:01:55,486 --> 00:01:58,286 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 41 00:01:58,310 --> 00:02:01,710 Pro mě, pro mě. 42 00:02:02,934 --> 00:02:06,134 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 43 00:02:23,758 --> 00:02:29,358 Smrt mě inspiruje stejně, jako pes inspiruje králíka. 44 00:02:30,782 --> 00:02:36,482 Smrt mě inspiruje stejně, jako pes inspiruje králíka. 45 00:02:38,006 --> 00:02:39,806 Můžeš zachránit... 46 00:02:39,830 --> 00:02:41,630 Můžeš zachránit mojí... 47 00:02:41,654 --> 00:02:44,954 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 48 00:02:45,178 --> 00:02:46,978 Můžeš zachránit... 49 00:02:47,002 --> 00:02:48,802 Můžeš zachránit mojí... 50 00:02:48,826 --> 00:02:52,126 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 51 00:02:52,150 --> 00:02:55,650 Pro mě, pro mě. 52 00:02:56,374 --> 00:02:59,574 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 53 00:02:59,598 --> 00:03:03,098 Pro mě, pro mě. 54 00:03:03,722 --> 00:03:07,022 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 55 00:03:24,046 --> 00:03:25,646 Můžeš zachránit... 56 00:03:25,870 --> 00:03:28,470 Můžeš zachránit mojí, zachránit mojí... 57 00:03:28,494 --> 00:03:31,794 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši? 58 00:03:32,518 --> 00:03:34,118 Můžeš zachránit... 59 00:03:34,119 --> 00:03:36,819 Můžeš zachránit mojí, zachránit mojí... 60 00:03:36,842 --> 00:03:40,042 Můžeš zachránit mojí težkou špinavou duši?