Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.

V pořádku

Videoklip obsahuje české titulky. Pokud se nezobrazují, zapněte je symbolem CC.

Knockin' on Heaven's Door
Bob Dylan

Jsou písně, které se stanou hity a pak jsou písně, které se stanou nejen hity, ale ještě něčím daleko větším. Něčím, co má obrovský kulturní přesah a kulturní hodnotu snad i srovnatelnou s Mozartovými skladbami (a to přestože jsou třeba některé písně současné hudební éry - myšleno hudby zhruba od období 50. let - kompozičně daleko jednodušší).

Možná nevíte, že píseň Knockin' on Heavens Door vznikla k filmu. Bob Dylan ji napsal pro western Pat Garrett a Billy the Kid, kde také dostal malou roli, a píseň vlastně popisuje pocity, které cítili hlavní hrdinové filmu Pat Garrett a šerif Colin Baker (mj. skutečné historické postavy). Pat Garrett musel zastřelit své bývalé kamarády bandity z gangu Billyho the Kida, když se přidal na stranu dobra a stal se šerifem.

Tím, jak Pat Garrett musel střelit své kamarády, vlastně nestřelil pouze je, ale zároveň i kus svého já a divokého mládí, které pořád nejspíše někde v koutu duše miloval. Když tedy Bob Dylan zpíval o klepání na nebeskou bránu, bylo to vyjádření velice hořkosladkého pocitu. Jednak umírajícího šerifa, který byl v přesřelce postřelen, ale také postavy Pata Garretta. Zatímco však šerif mohl umřít s pocitem, že jde podle náboženské mytologie tam, kam patří, Pat Garrett možná tušil, že nebe, do kterého se nejspíše právě tímto činem, kdy se definitivně dostal na stranu dobra, možná není pro něj to, kam by měl patřit.

Více než z pohledu šerifa, spíše z pohledu Pata Garretta, napsal píseň autor českého textu Petr Kalandra. Ten totiž ve své verzi zpívá: "Až jednou zaklepem na nebeskou bránu," což s použitím budoucího času dost dobře vystihuje, že Dylanova píseň vlastně funguje ve dvou časech a v jedné vlastně předbíhá až k tomu, co se stane, jakmile umře Pat Garrett. Přesnější už by bylo jen jednotné číslo: "Až jednou zaklepu na nebeskou bránu."

Další známou českou verzi písně (dá se říct předělávku na předělávku) má na starosti Děda Mládek Illegal Band. Z těch zahraničních cover verzí je nejznámější ta od Guns N' Roses se slavným sólem kytaristy Slashe. Píseň ale zpívali i takoví hudební velikání jako například Eric Clapton nebo Randy Crawford.

Překlad

Titulky

Popisek

Další překlady od Bob Dylan

Žádné další překlady zde tento interpret nemá. Pokud byste chtěli další, napište si o ně v Požadavcích.

Přihlášení

Trvalé přihlášení

Přihlásit se

Pokud zde ještě nemáte účet, klikněte na tlačítko níže a účet si vytvořte.

Vytvořit účet

Nebo

Nedaří se přihlásit? Zapomenuté heslo?

Registrace uživatele

Vytvořit účet

Pokud už máte svůj účet, klikněte na tlačítko níže a přihlašte se.

Přihlásit se

Nebo

Obnova hesla

Zde si můžete vygenerovat nové heslo pro vstup do svého účtu. Pro získání nového hesla zadejte e-mail, pod kterým jste zde registrovaný. Na tento e-mail přijde žádost o potvrzení změny hesla. Po kliknutí na odkaz v e-mailu budete přesměrováni zpátky sem a můžete si zvolit heslo nové.

Odeslat žádost