Videoklip obsahuje české titulky. Pokud se nezobrazují, zapněte je symbolem CC.
Lemon Tree
Fools Garden
I přes typický anglický zvuk je, věřte tomu nebo ne, Fools Garden kapela pocházející z Německa. Na tuto jinak nenápadnou pop-rockovou skupinu by si bez této písně nejspíš ani nikdo nevzpomněl. Ač se tedy v angličtině označení one hit wonder (volně přeloženo skupina nebo zpěvák jednoho hitu) používá ve spíše negativním slova smyslu, pro Fools Garden bylo stát se skupinou jednoho hitu a proniknout mezi převážně anglofonní popové žebříčky vlastně výhrou a jednalo se o malý zázrak, že tak celosvětově úspěšný hit složili.
Marné čekání na přítelkyni
Za touto písní stojí zpěvák kapely Peter Freudenthaler. Písnička jej napadla, když čekal jednoho nedělního odpoledne na návštěvu své přítelkyně a soudě dle textu v jejich vztahu nebylo všechno růžové. V první sloce Peter popisuje, jak čeká na svou holku a mezi tím se nudí. Její příchod jej má potěšit a má mu zlepšit celý, jinak šedivý, den.
Jenže pak přichází sloka druhá a vypadá to, že přítelkyně nepřichází a nepřichází a zpěvák si stěžuje na izolaci. Ve třetí sloce pak zpěvákovi dochází trpělivost a zpívá o tom, že si raději najde jinou přítelkyni. Přítelkyně mu totiž včera slibovala modré nebe, ale nezbylo mu nic jiného než strom plný kyselých citronů (citronovník).
O písni se také traduje příběh šířící se mezi lidmi již dlouhá léta. Někteří lidé si totiž myslí, že zpěvák Peter Freudenthaler napsal písničku poté, co jeho přítelkyně, o které se v písni zpívá, tragicky zemřela v automobilové havárií, kdy měla tragicky nabourat právě do citronovníku. Nejspíš protože v Německu příliš mnoho citronovníků neroste, přítelkyně měla být údajně Francouzka. Tato verze interpretace příběhu však není podpořena vyjádřením samotného autora písně a jedná se spíše o případ něčeho podobného Mandelovu efektu, kdy je velké množství lidí přesvědčeni o tom, že si pamatují něco, co není ve skutečnosti pravda.
Další možnou interpretaci, proč si zvolil Peter Freudenthaler zrovna citronovník je, že citronový koncentrát nebo džus se často používá při přípravě dávek heroinu nebo cracku.
Lemon Tree je také píseň amerického písničkáře Willa Hotta z roku 1950.
Zpěvák sám se však k významu nikdy přesně nevyjádřil, respektive řekl, že použil Lemon Tree pouze protože mu to znělo dobře. Jestli si nechal nějaké tajemství pro sebe, to nikdo nevíme.
Z Bláznovy zahrady Zahradou bláznů
Kapela Fools Garden pochází z města Pforzheim poblíž Stuttgartu. Nejúspěšnější období zažila v první polovině 90. let a vše vyvrcholilo vydáním právě tohoto singlu, jež se stal hitem nejen v Německu, ale i po celém světě. Píseň pochází z alba Dish of the Day z roku 1995.
Kromě Petera Freudenthalera na písni pracoval také kytarista Volker Hinkel. Členy Fools Garden v té době byli také Thomas Mangold (basista), Roland Röhl (klávesák) a Ralf Wochele (bubeník). Kapela je aktivní dodnes, z této sestavy však zůstali v kapele pouze autoři této písně. Kapela si v roce 2003 změnila název. Změna to byla však spíše jen kosmetická – jednalo o odstranění apostrofu. Proto kapelu někdy najdete označenou jako Fool's Garden.
Jejich nynější oficiální název je však Fools Garden. Znamená to však něco trochu jiného. Zatímco předtím to byla: Bláznova zahrada, nyní se jejich skupina v překladu jmenuje Zahrada bláznů. Vytyčili si tak milník ve své historii a jednoznačně oddělili minulost před odchodem a po odchodu většiny členů kapely.
Jak se menší německá kapela vyrovnala velikánům hudby
Fools Garden se svezli na vlně oblíbenosti hudebního žánru (či hnutí, pokud chcete) britpop, jenž vystřídal na pomyslném rockovém trůnu po smrti Kurta Cobaina grunge a alternativní rock a představoval jeho jakýsi světlejší, optimističtější i popovější protipól, když především britské kapely navazovaly na odkaz kapel 60. let jako The Beatles, The Who a poté kapel z manchesterské scény 80. let jako Stone Roses nebo The Smiths (avšak s více bezstarostnějším pohledem na svět než druhá jmenovaná).
Ač Fools Garden napodobovali britské kapely občas trochu nemotorně, píseň Lemon Tree byl jakýsi magický moment, kdy se jinak ne tak výjimečná německá kapela vyrovnala těm největším velikánům hudební scény, se kterými si ostatně i posluchači často pletou skutečné autory této písně.
Další překlady od Fools Garden
Žádné další překlady zde tento interpret nemá. Pokud byste chtěli další, napište si o ně v Požadavcích.
Přihlášení
Trvalé přihlášení
Přihlásit se
Pokud zde ještě nemáte účet, klikněte na tlačítko níže a účet si vytvořte.
Vytvořit účet
Nebo
Přihlásit přes Facebook
Přihlásit přes Twitter
Nedaří se přihlásit? Zapomenuté heslo?
Registrace uživatele
Vytvořit účet
Pokud už máte svůj účet, klikněte na tlačítko níže a přihlašte se.
Přihlásit se
Nebo
Přihlásit přes Facebook
Přihlásit přes Twitter